В спектакле нет актеров, есть только голоса в цифровом пространстве. Единственный «живой» человек — это экскурсовод, сопровождающий группу на протяжении всего пути и не произносящий ни слова.

«Это идеальный формат для времени, когда театры и другие места, к которым мы привыкли, работают с ограничениями,  а эмоций и впечатлений людям по-прежнему хочется.  А может, хочется так, как никогда! С форматом иммерсивного театра мы познакомились в Европе и решили сделать в Казахстане! Но нигде по миру в аудиоспектаклях мы не встречали интеграции граффити. И в этом в Казахстане мы точно первые», — отмечает продюсер проекта Анна Шелепова.

В роли ведущего участников по маршруту направляет голосовой помощник с искусственным интеллектом, а также знакомит с другими персонажами истории. Во время прогулки слушатели по команде выполняют задания, и, обнаружив себя в парке  обнимающими дерево, никого уже не волнует, как это выглядит со стороны. 

Путешествие начинается символично — с фонтана «Восточный календарь» возле Академии Наук. Перед началом каждому участнику выдают плащ и наушники, что чем-то напоминает собрание тайного общества или слёт магов на шабаш. Отдельное удовольствие наблюдать за лицами прохожих, провожающих взглядом группу в черных плащах. Кто-то улыбается, а кто-то, особенно дети, смотрит с неподдельным удивлением. 

Маргарита Боярова, продюсер: «Идея пришла к нам с Анной почти одновременно. Мы хотели поделиться своими мыслями о жизни и любви. О том, что каждый человек в определенный момент задаётся вопросом — а что дальше? Куда дальше? Мы попробовали донести задумку через иммерсивные технологии и надеемся, что это многим откликнется».

Спектакль интересен не только нетривиальной подачей, но и наполнением. Сценаристом проекта выступил казахстанский писатель Михаил Земсков: 

«Историю мы с режиссером Виктором Немченко писали «с чистого листа».  Мы изучили достаточно большое количество подобных проектов, консультировались с психологом, рассматривали в том числе варианты чуть ли не психотерапевтического квеста или серии арт-перфомансов. Много чего придумывали, но большую часть из этих придумок потом отправляли в мусорное ведро. В конце концов отказались от каких-то слишком экспериментальных вещей и пришли к более традиционной повествовательно-драматургической форме».

Всю дорогу гость прослушивает аудиодорожки с голосами актёров. Звук настроен так, что у слушателя возникает ощущение присутствия, будто персонажи идут рядом с ними. Их немного — всего шестеро. Спектакль строится на пересечении двух миров: физического и духовного. Вместе с этим переплетаются две сюжетные ветки — Адама с Евой и современного Алматы.

«Библейская линия родилась из шуточной фразы в моей давнишней повести «О любви к Чайковскому», — объясняет Михаил Земсков. —  В ней главного героя Ариэля «осеняет»: в названии нашего города – Алма-Ата – «Яблоко-Отец» зашифровано тайное знание о том, что именно на его месте находился райский сад, в котором Яблоко, «пробудив» Адама и Еву, стало Отцом жизни на Земле. Ариэль мечтает заработать на этом своем «открытии» большие деньги – устроить экскурсию, провести пиар-кампанию, завлечь иностранных туристов и так далее. Но в повести Ариэль – фантазёр и разгильдяй, и на этом у него все заканчивается.  Еще забавно то, что уже после публикации той повести, действительно начали появляться материалы об изучении ДНК яблони Сиверса и что все яблони пошли из Заилийского Алатау – причем,  как действительно научные, так и авантюрно-спекулятивные. В общем, началось полумистическое-полуабсурдное переплетение фантазии и реальности – то, что я больше всего люблю в творческом процессе».

По всему маршруту разбросаны тематические граффити, которые визуализируют героев спектакля. Это своего рода квест: по пути много меток и подсказок в направлении, куда гостям идти дальше, но выполнены они настолько нативно, что не все их замечают. Авторами уличных рисунков стала команда художников Репас.

Спектакль дарит неповторимое ощущение, будто ты турист в родном городе. И гостиница «Казахстан», и Малая Алматинка из привычных достопримечательностей становятся чем-то новым. А фуникулер оказывается не просто общественным транспортом, а связью между двумя мирами. 

«Важными литературными источниками для создания атмосферы и духа Алма-Аты военного времени для меня стали повесть-мемуары Александра Лухтанова «Алма-Ата военная» и рассказы Елены Клепиковой. Также помогли воспоминания и рассказы бабушки о том времени», — добавляет Михаил Земсков.

Большой отклик у зрителей нашла музыкальная составляющая. За неё отвечали коллеги из Узбекистана: композитор Сухроб Назимов и ансамбль «Omnibus». Помимо авторских мелодий саундтрек наполнен разными звуками: от эха и щебетания птиц до уведомлений мессенджеров. В озвучке героев участвовали актёры из России, так что проект получился интернациональным.  Также организаторы поддержали администрация города, управление туризма и различные креативные партнеры.

«Для нас это своего рода городская медитация, когда на спектакль человек приходит часто суетливый, иногда уставший, а уходит с совершенно другими глазами и внутренним ощущением», — делится Анна Шелепова.

«Кудадальше» полезен не только с эстетической, но и с физической точки зрения: во время ходьбы зритель сжигает 500 килокалорий, что примерно равняется часу плавания или игры в теннис. Единственный недостаток — во время экскурсии встречаются лестницы и высокие подъемы, так что неподготовленные зрители и женщины в узких юбках могут испытать затруднения.

Создатели проекта планируют запустить подобные аудиопрогулки в Туркестане и Нур-Султане. В южной столице посетить спектакль можно каждые выходные вне зависимости от погоды, и на это точно не жалко потратить сто минут жизни.